Heft -: stirbt die natur : überlebt sie in der kunst
|
_
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
_
|
Als PDF herunterladen
Werbung
|
_
|
Als PDF herunterladen
Vorwort: Liebe Leserinnen und Leser = Chère lectrice, cher lecteur = Care lettrici, cari lettori = Charas lecturas, chars lecturs = Dear readers
|
1
|
Als PDF herunterladen
Inhaltsverzeichnis
|
4
|
Als PDF herunterladen
Rubrik: Impressum
|
5
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Natur im Kunst-Griff = La nature en artifice = La natura nell'artificio artistico
|
6
|
Als PDF herunterladen
Artikel: La nave erratica = Das erratische Schiff = Le vaisseau erratique = The erratic ship
|
13
|
Als PDF herunterladen
Artikel: La nature de la peinture par la nature = La natura della pittura attraverso la natura = La natira da la pictura tras la natira
|
16
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Ich fühle mich dem Animismus nahestehend = Je me sens proche de l'animisme = Mi sento vicino all'animismo = Jau ma sent vischin a l'animissem = I feel an affinity with animism
|
20
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Mutationen = Mutations = Mutazioni = Mutaziums = Mutations
|
22
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Überlebt die Kunst in der Natur?
|
25
|
Als PDF herunterladen
Artikel: La tartaruga si muove piano = La tortue "se hâte avec lenteur" = The turtle moves softly
|
28
|
Als PDF herunterladen
Artikel: L'equilibrio precario = Das prekäre Gleichgewicht = L'équilibre précaire = Precarious balance
|
36
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Fantatopo
|
38
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Un sentiero per l'arte
|
40
|
Als PDF herunterladen
Artikel: The healing places = Heilende Orte
|
42
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Die Natur ist ein Fliessgleichgewicht = La nature est un équilibre instable = Teres Wydler : la natura è un equilibrio fluido = La natira è in equiliber culant = Nature is a balance of flow
|
48
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Kann die Kunst die Natur retten? = L'art peut il sauver la nature? = L'arte è la grado di salvare la natura? = Po l'art salvar la nati ra? = Can art rescue nature?
|
52
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Der Blick ins Wasser = Le regard plongeant dans l'eau = Lo sguardo nell'acqua = Il sguard en l'aua = Gazing at water
|
55
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Art contemporain et nature? = Natur als Sinnbild der Evolution = La natura per evocare l'evoluzione = la natira per evocar l'evoluziun = Nature as the symbol of evolution
|
61
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Kann die Natur Urheberin sein? = La nature peut-elle être auteur? = La natura può essere autrice?
|
66
|
Als PDF herunterladen
Werbung
|
_
|
Als PDF herunterladen
Endseiten
|
_
|