E–Periodica Schweizer Zeitschriften online. Revues suisses en ligne. Swiss journals online.

Band - (1986)
Überschrift Seite
Heft 3 _
Als PDF herunterladen Titelseiten _
Als PDF herunterladen Inhaltsverzeichnis 5
Als PDF herunterladen Vorwort: Avant-propos = Vorwort 7
Als PDF herunterladen Artikel: De Chamonix à Courmayeur (que veut dire l'impossibilité de traduire?) 11
Als PDF herunterladen Artikel: Form durch Freiheit : ein Plädoyer 19
Als PDF herunterladen Artikel: Die Beziehung zwischen Übersetzung und Original als Text 35
Als PDF herunterladen Artikel: Tradurre poesia 47
Als PDF herunterladen Artikel: La traduction, corps physique : à partir d'une expérience de traduction de Pasolini 55
Als PDF herunterladen Artikel: Westschweizer Literatur in deutscher Übersetzung 69
Als PDF herunterladen Artikel: Traduire la poésie 87
Als PDF herunterladen Artikel: Der Autor als Übersetzer : der übersetzte Autor 99
Als PDF herunterladen Artikel: La "parola mancante" : traduzione del Mozart di Hildesheimer 107
Als PDF herunterladen Artikel: Traducende celan postumo 121
Als PDF herunterladen Artikel: Traduire Celan : raisons d'un echec 131
Als PDF herunterladen Artikel: Probleme der Rückübersetzung deutscher philosophischer Begriffe im Werk Sartres 139
Als PDF herunterladen Artikel: "Traduire les philosophes allemands" 153
Als PDF herunterladen Endseiten 161
Heft 4 _
Als PDF herunterladen Titelseiten _
Als PDF herunterladen Inhaltsverzeichnis 3
Als PDF herunterladen Artikel: Zur Rolle von Theorie und Erfahrung in der Literaturwissenschaft : Hans Zeller zum 60. Geburtstag 5
Als PDF herunterladen Artikel: Il "campo associativo" come metodo di confronto testuale nel processo critico della traduzione letteraria 23
Als PDF herunterladen Artikel: Secularisation, langue et structure familiale : le père dans le théâtre de Lessing et de Diderot 33
Als PDF herunterladen Artikel: Madame de Staëls Bemerkungen zum Idyllischen in Literatur und Leben der Deutschen 73
Als PDF herunterladen Artikel: Übersetzbarkeit und Unübersetzbarkeit der Lyrik : zur zweisprachigen Anthologie Spanische Lyrik des 20. Jahrhunderts, ausgewählt, kommentiert und herausgegeben von Gustav Siebenmann und José Manuel López, Stuttgart, Philipp Reclam jun., 1985 111
Als PDF herunterladen Buchbesprechung: Bibliographischer Hinweis 117
Als PDF herunterladen Endseiten 119